Wat muss ech maachen sécher ech bleiwe gesond & verdeelen ; hunn gesonde Puppelchen no gastric Contournement Agrëff ?
Question VerfÜgung Wat muss ech maachen sécher ech bleiwe gesond & verdeelen ; hunn gesonde Puppelchen no gastric Contournement Agrëff ? VerfÜgung ech virun gastric Contournement 2 erwaat hat an datt ech nährstoffaarme net absorbéieren wëll ech zu benotzt, ech fäerte wäert mäi Puppelchen an nährstoffaarme erhéijen ginn. Wat réit soll ech huelen an wat soll ech vermeiden an wat soll ech huelen méi vun.
Mamm VerfÜgung Äntwerten Salut ech gastic Contournement Agrëff an e bësse méi wéi 4 erwaat an haten och eng Bauch gebak. Ech hun elo 21 Wochen an hun 7 geschleeft gin kréien ech net domatten hutt Ufank bis ech 16 Wochen war. Ech huet MonaVie huelen déi 19 Uebst huet an enthält de acai Berry, déi fir Leit erstaunlech Saachen heescht an huet vill vun nährstoffaarme datt mir brauchen. Wann ech huelen huet ass dass wann meng Bauch super ze wuessen an alles ass ugefaangen. Wann Dir géift méi Informatiounen iwwer wëll wéi MonaVie ze kréien kanns de mech um theamazonberry.com duerch Mail Kontakt oder ze richen goen fir méi Informatiounen ze kréien, Typ vun www.thegreatproduct.com/theamazonberry.com
Other Languages
- fr:Que dois-je faire en sorte que je fais pour rester en bonne santé & ; avoir bébé en bonne santé après la chirurgie de pontage gastrique ?
- de:Was muss ich sicherstellen, dass ich tun, um gesund zu bleiben & ; haben gesundes Baby nach Magen-Bypass-Operation ?
- es:¿Qué necesito para asegurarse de que tengo que hacer para mantenerse saludable & ; tener bebé sano después de la cirugía de bypass gástrico ?
- nl:Wat heb ik nodig om ervoor te zorgen dat ik doen om gezond te blijven & ; hebben gezonde baby na de maag-bypass operatie ?
- da:Hvad skal jeg sørge for jeg gøre for at forblive sunde & ; har en sund baby efter gastrisk bypass operation ?
- sv:Vad behöver jag för att se till att jag gör för att hålla sig frisk och & ; har friskt barn efter gastric bypass operation ?,
- fi:Mitä minun täytyy varmistaa teen pysyä terveenä & ; on terve vauva jälkeen mahalaukun ohitusleikkaus ?
- no:Hva må jeg sørge for at jeg gjør for å holde seg frisk & ; ha sunn baby etter gastric bypass operasjon ?,
- sk:Čo potrebujem, aby som sa uistil, mám zostať zdravý & amp; mať zdravé dieťa po žalúdočnej bypass ?
- it:Di cosa ho bisogno per essere sicuro di fare per rimanere in buona salute & ; hanno bambino in buona salute dopo l'intervento chirurgico di bypass gastrico ?
- pt:O que eu preciso para se certificar de que eu faço para se manter saudável & ; tem bebê saudável após a cirurgia de bypass gástrico ?
- sl:Kaj moram prepričati moram storiti, da ostanejo zdravi & ; imeti zdravega otroka po želodčni bypass operacijo ?
- lt:Ką reikia padaryti, kad aš padaryti, kad gyventi sveikai "& ; turi sveiką kūdikį po skrandžio šuntavimo operacijos ?
- hu:Mi kell, hogy biztosan azért, hogy egészséges maradjon & ; egészséges baba után gyomor-bypass műtét ?
- ru:Что мне нужно, чтобы убедиться, что я могу сделать, чтобы оставаться здоровым и усилитель; усилитель ; у здорового ребенка после того, как шунтирование желудка ?
- lb:Wat muss ech maachen sécher ech bleiwe gesond & verdeelen ; hunn gesonde Puppelchen no gastric Contournement Agrëff ?
- hr:Što je potrebno kako bi bili sigurni da ne bi ostali zdravi & ; imaju zdravo dijete nakon želučani bypass operacije ?