Ass et sécher op mengem Moo ze schlofen, .im 11 1 / 2 wks schwanger, oder soll ech schlofe op meng Säit ?
Question VerfÜgung ass et sécher op mengem Moo ze schlofen, .im 11 1 / 2 wks schwanger, oder soll ech op meng Säit ?schlofen; VerfÜgung ech mengen déi meescht wuel geschlof op meng stomach..but et sécher ass oder soll ech op meng Säit Schlof nëmmen
Mamm Äntwerten VerfÜgung Schloof fir sou laang op Äre Mo wéi Dir kënnt !! datt d'wat ech gemaach an et géif dir vill méi wéi de Puppelchen blesséiert (vill méi spéit op, wann Dir et net do kann méi) geschlof op Är lénks Säit ënnerstëtzt de beschte Circulatioun der Dir nët méi wann op Äre Mo schlofen kann. Ech hu gelies, déi op Äre riets Säit geschlof begreifen an Är richteg Been féieren kann, mee ech hun Erfahrung ni dat (well ech net méi op meng Bauch schlofe kann, ech gehäit a béid all Nuecht laang op eise &schreiwen; Zillekonstruktioune &schreiwen; fir e Bett)
Other Languages
- fr:Est-il sûr de dormir sur le ventre, .im 11 1 / enceinte 2 semaines, ou devrais-je dormir sur mon côté ?
- de:Ist es sicher, auf dem Bauch zu schlafen, .im 11 1 / 2 Wochen schwanger ist, oder sollte ich schlafen auf meiner Seite ?
- es:¿Es seguro para dormir en mi estómago, .im 11 1 / 2 semanas de embarazo, o debería dormir en mi lado ?
- nl:Is het veilig om te slapen op mijn buik, .im 11 1 / 2 wkn zwanger, of moet ik slapen op mijn zij ?
- da:Er det sikkert at sove på min mave, .Im 11 1 / 2 wks gravid, eller skal jeg sove på min side ?
- sv:Är det säkert att sova på magen, .Im 11 1 /, 2 veckor gravid, eller ska jag sova på min sida ?,
- fi:Onko turvallista nukkua vatsani, .im 11 1 / 2 vkoa raskaana, vai pitäisikö minun nukkua puolellani ?
- no:Er det trygt å sove på magen, .im 11 1 /, 2 uker gravid, eller skal jeg sove på min side ?,
- sk:Je bezpečné spať na bruchu, .im 11 1 / 2 WKS tehotná, alebo by som mal spať na mojej strane ?
- it:E 'sicuro di dormire sul mio stomaco, .im 11 1 / 2 settimane in stato di gravidanza, o devo dormire sul mio lato ?
- pt:É seguro para dormir em meu estômago, .IM 11 1 / 2 semanas grávida, ou que eu deveria dormir do meu lado ?
- sl:Ali je varno za spanje na trebuhu, .im 11 1 / 2 tedne noseča, ali bi jaz spal na moji strani ?
- lt:Ar tai saugu miegoti ant pilvo, Im 11 1 / 2 sav nėščia, ar man reikia miegoti ant mano pusėje ir?
- hu:Ez biztos, hogy aludni a gyomrom, .im 11 1 / 2 hét terhes, vagy meg kell alszom az oldalamon ?
- ru:Безопасно ли спать на животе, .IM 11 1 / 2 недели беременности, или я должен спать на моей стороне ?
- lb:Ass et sécher op mengem Moo ze schlofen, .im 11 1 / 2 wks schwanger, oder soll ech schlofe op meng Säit ?
- hr:Je li sigurno spavati na trbuhu, Im 11 1 / 2 tjedna trudna, ili bih trebao spavati na mojoj strani ?