6 Woche schwanger ëmmer hongereg, an e Kaméidi Mo. ( Ech sinn an der Mëtt vun der Nuecht )brav;
Question VerfÜgung 6 Woche schwanger ëmmer hongereg, an e Kaméidi Mo. ( Ech brav an der Mëtt vun der Nuecht ) VerfÜgung Also, ech sinn net déck oder ze déck, mee ech hu méi spéit an der Nuecht e puer Klengegkeete gouf giess an ech besuergt. Ech giess puer crackers mat der Gieler Kéis an Oliven an ech Choky Waasser. ODER Ech drénken e Glas Mëllech oder ech iessen West! Wéi schlecht ass, datt fir mech a fir de Puppelchen? Ass et soo schlecht? Ech Problemer wéinst zréck Péng ze schlofen an net well ech sinn voll oder ech giess zevill, obschonn ech net !! Huet iergendeen mengt d'selwecht? all Berodung?
Mamm Äntwerten VerfÜgung Salut ech ronn 6 Wochen elo an ech sinn hongereg ALL der Zäit! Ech iessen eng voll Kaffi kachen ëm 10 Auer an ech sinn hongereg erëm um 11.30 !! Ech mengen et ass just niewent schwanger ze !!
Other Languages
- fr:6 semaines de grossesse toujours faim, et un bruit estomac ( Je meurs de faim au milieu de la nuit )
- de:6 Wochen schwanger immer hungrig, und ein Geräusch Magen ( Ich bin in der Mitte der Nacht )hungern;
- es:6 semanas de embarazo siempre hambrientos, y un estómago ruido x28 Me muero de hambre en medio de la noche )
- nl:6 weken zwanger altijd honger, en een maag lawaai x28; Ik honger in het midden van de nacht )
- da:6 uger gravide altid sultne, og en støj mave ( Jeg sultende midt om natten )
- sv:6 veckor gravid alltid hungriga och en brus mage ( Jag svälter mitt i natten )
- fi:6 viikkoa raskaana aina nälkä, ja melu vatsa ( Olen nälkää keskellä yötä )
- no:6 uker gravid alltid sultne, og en støy mage ( Jeg sulter i midten av natten )
- sk:6 týždňov tehotná vždycky hlad a hluk žalúdok ( Som hladný uprostred noci )
- it:6 settimane di gravidanza sempre fame, e un rumore di stomaco ( Sto morendo di fame nel bel mezzo della notte )
- pt:6 semanas de gravidez sempre com fome, e um barulho de estômago ( Eu estou morrendo de fome no meio da noite )
- sl:6 tednov nosečnice vedno lačni, in hrup želodec ( Jaz sem sestradan sredi noči )
- lt:6 savaičių nėščia visada alkanas, o triukšmas skrandžio ( Aš badauja nakties )viduryje;
- hu:6 hetes terhes mindig éhes, és a zaj gyomor ( Én éhezik a az éjszaka közepén )
- ru:6 недель беременности всегда голодные, и желудок шум ( Я голодал в середине ночи )
- lb:6 Woche schwanger ëmmer hongereg, an e Kaméidi Mo. ( Ech sinn an der Mëtt vun der Nuecht )brav;
- hr:6 tjedana trudna i uvijek gladni, a buka u želucu ( Ja sam od gladi usred noći )