Ech Gentilhommen verwandelt huet iwwerdeems souz zu Schouss eriwwer an ech héieren eppes Kachzäit an mengem Mo ass mäi Puppelchen ok ?
Question VerfÜgung ech zu Schouss Gentilhommen iwwer iwwerdeems Sëtzen verwandelt an ech héieren eppes Kachzäit an mengem Mo ass mäi Puppelchen ok ? VerfÜgung ech 6 Méint nächst Woch a kleng ech e bëssen pudge hun ... ech eng hypochondriac awer besser sécher wéi entschëllegt nodeems ech d'Kachzäit héieren, hien huet hien ok fir move..is? Hat ech Paus seng Schanken? Oder do eppes falsch? Ech wëll all de Wee vir op Schouss wéi mäi Kapp an Schouss ech just erausfonnt ech war schwanger well ech keen Perioden hat sou heiansdo ech mech e bësse airheaded mat wat ech net maachen soll
Mamm Äntwerten VerfÜgung duech! Dat stëmmt net. :)
Other Languages
- fr:Je me suis penché sur mes genoux en position assise et j'entendu quelque chose fissure dans mon estomac est x3f ok mon bébé;
- de:Ich beugte mich nach unten, während sitzen auf dem Schoß auf und ich hörte etwas Riss in meinem Bauch ist mein Baby ok ?
- es:Me incliné para mi regazo mientras se está sentado y oí que algo se rompía en el estómago es mi ok baby ?
- nl:Ik leunde over mijn schoot terwijl het gaan zitten en ik hoorde iets kraken in mijn maag is mijn baby ok ?
- da:Jeg lænede mig over til mit skød, mens du sidder ned, og jeg hørte noget crack i min mave er min baby ok ?
- sv:Jag lutade över till mitt knä när man sitter ner och jag hörde något spricka i magen är min baby ok ?
- fi:I kumartui syliini istuen alas ja kuulin jotain crack vatsassani on minun vauva ok ?
- no:Jeg lente meg over til mitt fang mens du sitter ned og jeg hørte noe sprekk i magen min er min baby ok ?,
- sk:Naklonil som sa do lona, zatiaľ čo sedí na zem a počul som niečo trhliny v mojom žalúdku je moje dieťa v poriadku ?
- it:Mi chinai a mio giro mentre seduti e ho sentito qualcosa crepa nel mio stomaco è il mio bambino ok ?
- pt:Inclinei-me para o meu colo enquanto estava sentado e eu ouvi algo rachadura no meu estômago é meu bebê ok ?
- sl:Sem se sklonil k mojem naročju, medtem ko je sedel na tla in slišal sem nekaj razpoko v trebuhu je moj otrok ok ?,
- lt:Aš pasilenkė prie mano kelių, o sėdi ir išgirdau kažką įtrūkimai mano skrandį yra mano kūdikis Gerai ?
- hu:Odahajoltam ölemben, miközben leült, és hallottam valami repedés gyomrom babám ok ?
- ru:Я наклонилась к себе на колени, сидя вниз, и я слышал, что-то трещина в моем животе мой ребенок нормально ?
- lb:Ech Gentilhommen verwandelt huet iwwerdeems souz zu Schouss eriwwer an ech héieren eppes Kachzäit an mengem Mo ass mäi Puppelchen ok ?
- hr:Nagnuo sam se nad moje krilo dok sjedi dolje i čuo sam nešto pukotina u želucu je moja beba ok ?