Firchterlech constent Mo. Péng, kann net souguer missen aus ronn geheit huet. Huet iergendeen eng Iddi hunn ?
Question VerfÜgung firchterlech constent Mo. Péng, kann net souguer missen aus ronn geheit huet. Huet iergendeen eng Iddi ?hunn; VerfÜgung Dëst meng drëtten Dag ass, bleiwt keng Iddi all Laboe normal. Ech hun 22 Woche schwanger. Ech war geheit fir 5 Stonnen an. Nëmmen opgehal mat spretz. Och e Brennen Gefill am Hals kréien. Kann net all Positioun fannen. Et ass schrecklech. Baby ass. Ganze Mo wéideet awer méi Ausschreiwung ronderëm Bauch Knäppchen an ieweschter Moo. Wuelfillt méi vun Ennpunkte Moment Péng net iwwer?
Mamm Äntwerten VerfÜgung Huet Dir schons erauszefannen wat dat ass? Et kléngt genee wéi dat, wat ech haut ech erliewen.
Other Languages
- fr:Insupportable douleur constent de l'estomac, ne peut même pas se déplacer de vomir de la douleur. Quelqu'un at-il une idée ?
- de:Unerträglich constent Magenschmerzen, kann nicht einmal bewegen sich von Schmerz werfen. Hat jemand eine Idee ?haben;
- es:dolor de estómago constent insoportable, ni siquiera puede moverse vomitar del dolor. ¿Alguien tiene una idea ?
- nl:Ondraaglijke maag constent pijn, kan niet eens bewegen overgeven van de pijn. Heeft iemand een idee ?
- da:Uudholdelig constent mavesmerter, kan ikke engang flytte kaste op fra smerte. Er der nogen har en idé ?
- sv:Outhärdlig constent magont, kan inte ens flytta kasta upp från smärta. Är det någon som har en idé ?
- fi:Sietämätön constent vatsakipu, voi edes liikkua oksettaa kivusta. Joku on idea ?
- no:Uutholdelig constent magesmerter, kan ikke engang gå å kaste opp av smerter. Er det noen som har en idé ?,
- sk:Neznesiteľná bolesť brucha constent, nemôže ani pohnúť zvracia bolesťou. Má niekto predstavu ?
- it:Insopportabile mal di stomaco constent, non può nemmeno muoversi vomitare dal dolore. Qualcuno ha un idea x3f
- pt:dor constent estômago insuportável, não pode sequer mover a vomitar de dor. Alguém tem uma idéia ?
- sl:Neznosna bolečina constent želodec, ne more niti premakniti bruha od bolečin. Ima kdo idejo ?
- lt:Nepakeliama constent skrandžio skausmas, net negali judėti mesti iki nuo skausmo. Ar kas nors turite idėją ?
- hu:Elviselhetetlen constent hasi fájdalom, meg sem tud mozdulni hányt a fájdalomtól. Van valakinek ötlete ?
- ru:Невыносимая боль constent желудка, не может даже двигаться бросать вверх от боли. Кто-нибудь есть идея ?
- lb:Firchterlech constent Mo. Péng, kann net souguer missen aus ronn geheit huet. Huet iergendeen eng Iddi hunn ?
- hr:Nepodnošljiva bol constent u želucu, ne mogu ni pomaknuti povraćala od bolova. Ima li netko ideju &?