dofir suergen, ass mäi Moo nach esou grouss ewéi meng sechs Méint al schwangeren Bauch,
Question VerfÜgung esou besuergt, mäi Moo ass nach esou grouss ewéi meng sechs Méint al schwangeren Bauch, VerfÜgung w help..i hunn eng 4 Méint al Baby, ech wëll wierklech erëm schaffe goën, mee ech war dissapointed wann meng Gréisst 10 Rack konnt net Gréisst mech, bis ech Gréisst 12 ze kaafen hun, ech net glécklech well de Gruef ze grouss ass. w Mammen an d'Haus, wéi do kréien ech erëm un Form virun allem mat flaach Moo. . W wéi mäi Mann huet ugefaangen bekloen wéi dës mengem éischte Puppelchen ass
Mamm Äntwerten VerfÜgung Ech sorry - mee et ass schrecklech dass äre Mann ze beschwéieren huet ugefaangen. Et ass just 4 Méint gouf! Jiddereen ass Kierper ass anescht. Ech hunn ëmmer e pooch aus wou ech gedroen. Ech hunn déi meescht vun de Gewiicht verluer (et d'14 Méint gouf du an nach 12 geschleeft gin ze goen). Et dauert TIME. Grad elo, muss Iech op Äre Puppelchen konzentréieren an net d'Gewiicht ze verléieren. Saache sinn emotional genuch - also do derbäi net schwéier op Iech sinn. Kaaft e puer Gréisst 12 ass an zerëck ze schaffen. Et wäert kommen ugefaangen! Mä Dir hutt selwer méi Zäit ze ginn.
Other Languages
- fr:si inquiet, mon estomac est toujours aussi grand que six mois de mon vieux ventre de femme enceinte,
- de:so besorgt, ist mein Magen immer noch so groß wie meine sechs Monate alten schwangeren Bauch,
- es:tan preocupado, mi estómago sigue siendo tan grande como mi hijo de seis meses embarazada vientre de edad,
- nl:zo bezorgd, mijn maag is nog steeds zo groot als mijn zes maanden oude zwangere buik,
- da:så bekymret, min mave er stadig så stor som min seks måneder gamle gravide mave,
- sv:så orolig, är min mage fortfarande lika stor som min sex månader gamla gravid mage,
- fi:niin huolissaan, vatsani on edelleen yhtä suuri kuin minun kuuden kuukauden ikäisten raskaana vatsa,
- no:så bekymret, er magen min fortsatt like stor som min seks måneder gamle gravide magen,
- sk:taký strach, môj žalúdok je stále rovnako veľká ako má šesť mesiacov staré tehotné brucho,
- it:così preoccupato, il mio stomaco è ancora grande come la mia sei mesi di gravidanza pancia,
- pt:tão preocupado, meu estômago ainda é tão grande como o meu velho de seis meses a barriga grávida,
- sl:tako zaskrbljeni, moj želodec je še vedno tako velika kot moj šest mesecev starega noseča trebuh,
- lt:taip neramu, mano skrandis yra dar tokie dideli, kaip mano šešių mėnesių senosios nėščia pilvo,
- hu:így aggódnak, a gyomrom még mindig akkora, mint én hat hónapos terhes has,
- ru:так волновался, что мой желудок все еще столь же большой, как мой старый шесть месяцев живот беременной,
- lb:dofir suergen, ass mäi Moo nach esou grouss ewéi meng sechs Méint al schwangeren Bauch,
- hr:tako zabrinut, želudac mi je i dalje velika kao moja šest mjeseci starog trudna trbuh,